| She can wear what she wants. | Она вольна носить костюм, какой захочет. |
| I decided to wear the suit instead of my tired old uniform. | Я решил носить костюм вместо моего старого усталого форме. |
| You have to wear your father's suit. | Ты должен носить костюм своего отца. |
| Well, an agent should wear a suit. | Ну, агент должен носить костюм. |
| Having to wear a costume made from a hollowed-out walrus. | Приходится носить костюм, сделанный из выпотрошенного моржа. |
| As long as I don't have to wear a suit. | До тех пор, пока мне не нужно носить костюм. |
| She was kidnapped... and forced to wear the costume of the Trickster's fantasy sidekick, Prank. | Она была похищена... и была вынуждена носить костюм воображаемой подружки Трикстера, Прэнк. |
| I think you have to wear a suit. | Я думаю, что ты должен носить костюм. |
| I don't really know what that is, but he's got to wear a suit every day. | Я не совсем понимаю что это, но ему приходится каждый день носить костюм. |
| You don't wear an outfit or anything? | Вам разве не положено носить костюм или типа того? |
| Grunkle Stan, why do I have to wear this wolf costume? | Дядюшка Стэн, почему я должен носить костюм волка? |
| So, what was that about being too sick to wear a costume? | Так что там насчет плохого самочувствия и нежелания носить костюм? |
| If you're upset with me, we should talk about it, because making me wear this suit and tie is cruel and unusual punishment. | Если я тебя расстроил, мы должны поговорить об этом, потому что заставлять меня носить костюм и галстук - это жестокое и необычное наказание. |
| A politician's word so that young fellas like yourself can wear a suit and a tie and have a job. | Политиканское слово, чтобы... такие молодые парни как ты могли носить костюм и галстук... и у них была работа. |
| And in return, I can set you up with a life where you never have to wear a suit again. | А взамен, я устрою тебе такую жизнь, что тебе больше не придётся носить костюм. |
| Men wear a suit, women either a trouser suit or a costume (ie a jacket and a skirt). | Мужчины носить костюм, женщины или брюк костюма или костюма (т.е. рубашка и юбка). |
| Do they require you to wear a jacket and tie or is that your choice? | А вас заставляют постоянно носить костюм, или вам самими нравится? |
| Forget all of this; all you got to do is wear a suit, yes, and say "net, net" | Забудьте все это, все что вам надо носить костюм и говорить "прибыль, прибыль" |
| NOW, WHO WOULD WEAR A TRACKSUIT WITH THE HOOD UP? | Подумайте, кто станет носить костюм с капюшоном на голове? |
| I won't wear a suit! | Я не буду носить костюм! |